免费服务: 400-600-9288

首页 新闻资讯 MPAcc 正文

MPAcc英语作文:让人眼前一亮的短语结构

2017年10月31日 信息来源:网络 浏览次数:682

分享到:

MPAcc中国网讯】MPAcc英语作文想要提分,评卷老师只要看到下面这些短语结构,马上眼前一亮。


(1) ... not so much...... as (but) ... 

与其说……还不如说……


(2) ... not so much that.....as (but) that...... 

与其说……还不如说……


(3) ... not so much as..... (=not even) 

甚至于不……,连……也不……


(4) ... might as well ... as..... 

与其说……还不如说……


MPAcc英语作文:让人眼前一亮的短语结构


MPAcc


例1:He is not so much a teacher as a scholar.

译文:与其说他是老师,还不如说是学者。(注意翻译时动作的对象)


例2:It wasn't so much his appearance I liked as his personality.

译文:与其说我喜欢他的外表,不如说我喜欢他的品格。


例3:It's not so much that I don't want to come but I just haven't got the time.

译文:倒不是因为我不想来,而是我根本没有时间。


例4:He didn't so much as say thank you after all we'd done for him.

译文:我们为他干了那么多事,他甚至连谢谢都没有说一声。


例5:You might as well throw your money into the sea as lend it to him.

译文:与其将钱借给他,还不如把钱丢进大海。(注意翻译时动作的对象)


[注意]:more ... than ...


1) she is more beautiful than her sister. 她比她姐姐漂亮。


2) George is more intelligent than aggressive. 与其说乔治言行放肆,不如说他聪颖过人。


以上第1句是more... than结构的一般用法,即在两个不同的事物之间就同一方面作比较;而第2句是就同一个人的两个不同方面作比较。因此要译成“与其说……还不如说……”。more...than结构在上述1) 2)两句中的用法也适用于less ... than结构,得出相反的含义:


例如:

1) John is less daring than quick-witted. 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

2) George was less intelligent than aggressive. 与其说乔治聪颖过人,不如说他言行放肆。


版权声明:

本文转载自网络如原作者不愿意本网站刊登使用相关素材,请及时通知本站,我们将在短时间内予以处理,联系电话010-53572272。